A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... | Votre compte | Aide |
Détail d'une collection
Collection Anovel
- Editeur : Nanmee books
- ISSN : pas d'ISSN
Documents disponibles dans la collection
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Interroger des sources externesLe Ministre des moussons (en thaï) / Claire Keefe-Fox
Titre : Le Ministre des moussons (en thaï) Auteurs : Claire Keefe-Fox, Auteur ; Kluaymai Kaewsonthi, Traducteur Editeur : Nanmee books, 2015 Collection : Anovel Importance : 560 pages Présentation : couv. ill. en coul. Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre) Résumé : ฟอลคอนเกิดมาอาภัพ เป็นลูกผสมที่ผู้คนรังเกียจ ชีวิตของเขาต้องต่อสู้ อย่างทรหด เขาออกทะเลร่อนเร่ไปกับเรือสินค้า ห่างบ้านเกิดเมืองนอนมาไกลโพ้น สู่ทวีปเอเชียที่เต็มไปด้วยความน่าตื่นตาตื่นใจ จากเสมียนสู่พ่อค้า และจากพ่อค้าสู่ขุนนางแห่งอยุธยา ฟอลคอนกลายเป็นขุนนางคนโปรด ได้รับพระราชทานบรรดาศักดิ์เป็น เจ้าพระยาวิไชเยนทร์ รับใช้สมเด็จพระนารายณ์มหาราชอย่างใกล้ชิด เรืองอำนาจ จนหาใครอื่นในอยุธยาทัดเทียมได้ยากยิ่ง หากแต่อำนาจมักมาพร้อมความรับผิดชอบมากล้น ฟอลคอนต้องเจรจากับผู้คนหลากหลายอย่างมีชั้นเชิง ด้วยคำพูดที่ทั้ง อ่อนโยนและแข็งกร้าว ทั้งอ่อนน้อมและเหยียดหยาม ทั้งปลอบโยนและข่มขู่ เพื่อให้ได้มาซึ่งสิ่งที่ต้องการ แต่เพื่อยังประโยชน์แก่อยุธยา สมเด็จพระนารายณ์ หรือตัวเขาเองกันแน่ เราขอให้ผู้อ่านเป็นผู้ตัดสิน... นวนิยายชีวิตของเจ้าพระยาวิไชเยนทร์ Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman historique Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=2052 Le Ministre des moussons (en thaï) [texte imprimé] / Claire Keefe-Fox, Auteur ; Kluaymai Kaewsonthi, Traducteur . - [S.l.] : Nanmee books, 2015 . - 560 pages : couv. ill. en coul.. - (Anovel) .
ISBN : 978-616-04-2948-6
Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre)
Résumé : ฟอลคอนเกิดมาอาภัพ เป็นลูกผสมที่ผู้คนรังเกียจ ชีวิตของเขาต้องต่อสู้ อย่างทรหด เขาออกทะเลร่อนเร่ไปกับเรือสินค้า ห่างบ้านเกิดเมืองนอนมาไกลโพ้น สู่ทวีปเอเชียที่เต็มไปด้วยความน่าตื่นตาตื่นใจ จากเสมียนสู่พ่อค้า และจากพ่อค้าสู่ขุนนางแห่งอยุธยา ฟอลคอนกลายเป็นขุนนางคนโปรด ได้รับพระราชทานบรรดาศักดิ์เป็น เจ้าพระยาวิไชเยนทร์ รับใช้สมเด็จพระนารายณ์มหาราชอย่างใกล้ชิด เรืองอำนาจ จนหาใครอื่นในอยุธยาทัดเทียมได้ยากยิ่ง หากแต่อำนาจมักมาพร้อมความรับผิดชอบมากล้น ฟอลคอนต้องเจรจากับผู้คนหลากหลายอย่างมีชั้นเชิง ด้วยคำพูดที่ทั้ง อ่อนโยนและแข็งกร้าว ทั้งอ่อนน้อมและเหยียดหยาม ทั้งปลอบโยนและข่มขู่ เพื่อให้ได้มาซึ่งสิ่งที่ต้องการ แต่เพื่อยังประโยชน์แก่อยุธยา สมเด็จพระนารายณ์ หรือตัวเขาเองกันแน่ เราขอให้ผู้อ่านเป็นผู้ตัดสิน... นวนิยายชีวิตของเจ้าพระยาวิไชเยนทร์ Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman historique Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=2052 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 9786160429486 T KEE Livre Fonds principal Fictions thaï Disponible Siamese Tears (en thaï) / Claire Keefe-Fox
Titre : Siamese Tears (en thaï) Auteurs : Claire Keefe-Fox, Auteur ; I. Sumalee, Traducteur Editeur : Nanmee books, 2016 Collection : Anovel Importance : 392 pages Présentation : couv. ill. en coul. Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre) Résumé : “หยดน้ำตาสยาม” เป็นชื่อสินค้าที่หญิงสาวลูกครึ่งอังกฤษ-ฝรั่งเศสได้ยิน ในวงสนทนาของสังคมชั้นสูงแห่งนครปารีส เป็นสินค้าสำคัญที่เทือกเถาเหล่ากอ ผู้ดีอังกฤษของเธอใช้สร้างความมั่งคั่งให้แก่จักรวรรดิอันเกรียงไกร หญิงสาวไม่เคยฝันถึงการอำลาจากยุโรปสู่ดินแดนเขตร้อนแสนไกลที่มีชื่อ ไม่คุ้นหู แต่โชคชะตากลับชักนำให้เธอต้องเดินทางข้ามน้ำข้ามทะเลมาสู่ประเทศ สยาม แต่งงานกับสามีแสนดี ผู้มีตำแหน่งหน้าที่ในคณะทูตแห่งจักรวรรดิ มีลูก ที่แสนน่ารัก ทว่าโชคชะตากลับพลิกผันเมื่อราชอาณาจักรปลายบูรพาทิศกลับ ง่อนแง่น เพราะกรงเล็บที่เอื้อมข้ามจากทวีปยุโรปมาล่าอาณานิคม พร้อม ๆ กับ การค้นพบความลับแสนเจ็บปวดในชีวิตเธอเอง จูลี่ต้องแบกรับและตัดสินใจเลือก แต่สิ่งใดเล่าจะรออยู่ใน “หยดน้ำตาสยาม” เล่มนี้ Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman historique Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=24253 Siamese Tears (en thaï) [texte imprimé] / Claire Keefe-Fox, Auteur ; I. Sumalee, Traducteur . - [S.l.] : Nanmee books, 2016 . - 392 pages : couv. ill. en coul.. - (Anovel) .
ISBN : 978-616-04-2951-6
Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre)
Résumé : “หยดน้ำตาสยาม” เป็นชื่อสินค้าที่หญิงสาวลูกครึ่งอังกฤษ-ฝรั่งเศสได้ยิน ในวงสนทนาของสังคมชั้นสูงแห่งนครปารีส เป็นสินค้าสำคัญที่เทือกเถาเหล่ากอ ผู้ดีอังกฤษของเธอใช้สร้างความมั่งคั่งให้แก่จักรวรรดิอันเกรียงไกร หญิงสาวไม่เคยฝันถึงการอำลาจากยุโรปสู่ดินแดนเขตร้อนแสนไกลที่มีชื่อ ไม่คุ้นหู แต่โชคชะตากลับชักนำให้เธอต้องเดินทางข้ามน้ำข้ามทะเลมาสู่ประเทศ สยาม แต่งงานกับสามีแสนดี ผู้มีตำแหน่งหน้าที่ในคณะทูตแห่งจักรวรรดิ มีลูก ที่แสนน่ารัก ทว่าโชคชะตากลับพลิกผันเมื่อราชอาณาจักรปลายบูรพาทิศกลับ ง่อนแง่น เพราะกรงเล็บที่เอื้อมข้ามจากทวีปยุโรปมาล่าอาณานิคม พร้อม ๆ กับ การค้นพบความลับแสนเจ็บปวดในชีวิตเธอเอง จูลี่ต้องแบกรับและตัดสินใจเลือก แต่สิ่งใดเล่าจะรออยู่ใน “หยดน้ำตาสยาม” เล่มนี้ Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman historique Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=24253 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 171434 T KEE Livre Fonds principal Fictions thaï Disponible Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :
Pour la plus grande gloire de dieu (Th) Sportes, Morgan