A partir de cette page vous pouvez :
| Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... | Votre compte | Aide |
French literature in English
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la rechercheRu
Traduction de
Titre : Ru Editeur : London [Royaume-Uni] : The Clerkenwell Press, 2012 Note générale : A runaway bestseller in Quebec, with foreign rights sold to 15 countries around the world, Kim Thúy's Governor General's Literary Award-winning Ru is a lullaby for Vietnam and a love letter to a new homeland. Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre) Résumé : Ru. In Vietnamese it means lullaby; in French it is a small stream, but also signifies a flow - of tears, blood, money. Kim Thúy's Ru is literature at its most crystalline: the flow of a life on the tides of unrest and on to more peaceful waters. In vignettes of exquisite clarity, sharp observation and sly wit, we are carried along on an unforgettable journey from a palatial residence in Saigon to a crowded and muddy Malaysian refugee camp, and onward to a new life in Quebec. There, the young girl feels the embrace of a new community, and revels in the chance to be part of the American Dream. As an adult, the waters become rough again: now a mother of two sons, she must learn to shape her love around the younger boy's autism. Moving seamlessly from past to present, from history to memory and back again, Ru is a book that celebrates life in all its wonder: its moments of beauty and sensuality, brutality and sorrow, comfort and comedy. Mots-clés : Vietnam boat-people autobiographical novel Quebec literature South-East Asia Index. décimale : 843 Roman francophone Genre : Asie du Sud-Est/Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=30625 Ru [texte imprimé] . - London (3A Exmouth House, Pine Street, EC1R 0JH, Royaume-Uni) : The Clerkenwell Press, 2012.
ISBN : 978-1-84668-548-4
A runaway bestseller in Quebec, with foreign rights sold to 15 countries around the world, Kim Thúy's Governor General's Literary Award-winning Ru is a lullaby for Vietnam and a love letter to a new homeland.
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre)
Résumé : Ru. In Vietnamese it means lullaby; in French it is a small stream, but also signifies a flow - of tears, blood, money. Kim Thúy's Ru is literature at its most crystalline: the flow of a life on the tides of unrest and on to more peaceful waters. In vignettes of exquisite clarity, sharp observation and sly wit, we are carried along on an unforgettable journey from a palatial residence in Saigon to a crowded and muddy Malaysian refugee camp, and onward to a new life in Quebec. There, the young girl feels the embrace of a new community, and revels in the chance to be part of the American Dream. As an adult, the waters become rough again: now a mother of two sons, she must learn to shape her love around the younger boy's autism. Moving seamlessly from past to present, from history to memory and back again, Ru is a book that celebrates life in all its wonder: its moments of beauty and sensuality, brutality and sorrow, comfort and comedy. Mots-clés : Vietnam boat-people autobiographical novel Quebec literature South-East Asia Index. décimale : 843 Roman francophone Genre : Asie du Sud-Est/Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=30625
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 20250562 E 843 THU Livre Fonds principal Littérature Disponible Bonjour tristesse / Francoise Sagan
Traduction de
Titre : Bonjour tristesse Auteurs : Francoise Sagan, Auteur ; Heather Lloyd, Traducteur Editeur : Penguin Random House Collection : Modern Classics Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre) Résumé : Sylish, shimmering and amoral, Sagan's tale of adolescence and betrayal on the French Riviera was her masterpiece, published when she was just eighteen. However, this frank and explicit novella was considered too daring for 1950s Britain, and sexual scenes were removed for the English publication. Now this fresh and accurate new translation presents the uncensored text in full for the first time.
Bonjour Tristesse tells the story of Cécile, who leads a carefree life with her widowed father and his young mistresses until, one hot summer on the Riviera, he decides to remarry - with devastating consequences. In A Certain Smile, which is also included in this volume, Dominique, a young woman bored with her lover, begins an encounter with an older man that unfolds in unexpected and troubling ways.
Both novellas have been freshly translated by Heather Lloyd and include an introduction by Rachel Cusk. Heather Lloyd has also written a new afterword for this edition.
Françoise Sagan was born in France in 1935. Bonjour tristesse (1954), published when she was just 19, became a succès de scandale and even earned its author a papal denunciation. Sagan went on to write many other novels, plays and screenplays, and died in 2004.
Heather Lloyd was previously Senior Lecturer in French at the University of Glasgow, and has published work on both Bonjour tristesse and Françoise Sagan.
Rachel Cusk is the author of Saving Agnes (1993), which won the Whitbread First Novel Award; A Life's Work: On Becoming a Mother (2001); and Arlington Park (2006), shortlisted for the 2007 Orange Prize for Fiction. Her most recent book is Aftermath: On Marriage and Separation (2012).
'Funny, thoroughly immoral and thoroughly French' The TimesIndex. décimale : 843 Roman francophone Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=29359 Bonjour tristesse [texte imprimé] / Francoise Sagan, Auteur ; Heather Lloyd, Traducteur . - [S.l.] : Penguin Random House, [s.d.]. - (Modern Classics) .
ISBN : 978-0-14-119875-0
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre)
Résumé : Sylish, shimmering and amoral, Sagan's tale of adolescence and betrayal on the French Riviera was her masterpiece, published when she was just eighteen. However, this frank and explicit novella was considered too daring for 1950s Britain, and sexual scenes were removed for the English publication. Now this fresh and accurate new translation presents the uncensored text in full for the first time.
Bonjour Tristesse tells the story of Cécile, who leads a carefree life with her widowed father and his young mistresses until, one hot summer on the Riviera, he decides to remarry - with devastating consequences. In A Certain Smile, which is also included in this volume, Dominique, a young woman bored with her lover, begins an encounter with an older man that unfolds in unexpected and troubling ways.
Both novellas have been freshly translated by Heather Lloyd and include an introduction by Rachel Cusk. Heather Lloyd has also written a new afterword for this edition.
Françoise Sagan was born in France in 1935. Bonjour tristesse (1954), published when she was just 19, became a succès de scandale and even earned its author a papal denunciation. Sagan went on to write many other novels, plays and screenplays, and died in 2004.
Heather Lloyd was previously Senior Lecturer in French at the University of Glasgow, and has published work on both Bonjour tristesse and Françoise Sagan.
Rachel Cusk is the author of Saving Agnes (1993), which won the Whitbread First Novel Award; A Life's Work: On Becoming a Mother (2001); and Arlington Park (2006), shortlisted for the 2007 Orange Prize for Fiction. Her most recent book is Aftermath: On Marriage and Separation (2012).
'Funny, thoroughly immoral and thoroughly French' The TimesIndex. décimale : 843 Roman francophone Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=29359
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 20240670 E 843 SAG Livre Fonds principal Littérature Disponible Carmen / Prosper Mérimée
Traduction de
Titre : Carmen Auteurs : Prosper Mérimée, Auteur Note générale : Accompanied by another famous novella by Mérimée, The Venus of Ille Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre) Résumé : When the Basque dragoon Don José meets a Gypsy woman at the factory he is guarding, he is immediately ensnared by her wiles. After she is arrested for injuring a co-worker and he helps her to flee, he is imprisoned and demoted, but she repays him at their next meeting with a day of excess and a night of love. As Carmen continues to exert her spell, José is dragged further and further into a seedy world of smugglers, robbers, fiery passions and uncontrollable jealousy – one that he will find difficult to escape alive.
Carmen, the archetype of the amoral femme fatale, is Prosper Mérimée's highest creation, and a model for many subsequent literary heroines. First published in 1846, this story of crime and desire – here accompanied by another famous novella by Mérimée, The Venus of Ille – has been adapted into a number of dramatic works, including the famous 1875 opera of the same name by Georges Bizet.Index. décimale : 843 Roman francophone Genre : / Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=30374 Carmen [texte imprimé] / Prosper Mérimée, Auteur . - [s.d.].
ISBN : 978-1-84749-897-7
Accompanied by another famous novella by Mérimée, The Venus of Ille
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre)
Résumé : When the Basque dragoon Don José meets a Gypsy woman at the factory he is guarding, he is immediately ensnared by her wiles. After she is arrested for injuring a co-worker and he helps her to flee, he is imprisoned and demoted, but she repays him at their next meeting with a day of excess and a night of love. As Carmen continues to exert her spell, José is dragged further and further into a seedy world of smugglers, robbers, fiery passions and uncontrollable jealousy – one that he will find difficult to escape alive.
Carmen, the archetype of the amoral femme fatale, is Prosper Mérimée's highest creation, and a model for many subsequent literary heroines. First published in 1846, this story of crime and desire – here accompanied by another famous novella by Mérimée, The Venus of Ille – has been adapted into a number of dramatic works, including the famous 1875 opera of the same name by Georges Bizet.Index. décimale : 843 Roman francophone Genre : / Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=30374
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 20250351 E 843 MER Livre Fonds principal Littérature Disponible Empress / Shan Sa
Traduction de
Titre : Empress Auteurs : Shan Sa, Auteur ; Adriana Hunter, Traducteur Editeur : New York : Harper Collins, 2003 Collection : Perennial Note générale : Shan Sa was born in Beijing and had her first poems, essays, and stories published at the age of eight. In 2001 her novel The Girl Who Played Go won the Goncourt Prize. The author of Alexander and Alestria, she is also a celebrated artist who has had prominent exhibitions in Paris and in New York. Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre) Résumé : One of China’s most controversial historical figures, Empress Wu was its first and only female emperor, emerging in the seventh century during the great Tang Dynasty to usher in a golden age. Throughout history, her name has been defamed and her story distorted. But now, after thirteen centuries, Empress Wu flings open the gates of the Forbidden City and tells her own astonishing tale -revealing a fascinating, complex figure who in many ways remain modern to this day.
Writing with epic assurance, poetry, and vivid historic detail, Shan Sa, author of Alexander and Alestria, plumbs the psychological and philosophical depths of what it means to be a striving mortal in a tumultuous, power-hungry world. Empress is a great literary feat and a revelation for the ages.Mots-clés : Francophonie Chine roman historique Index. décimale : 843 Roman francophone Genre : / Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=29784 Empress [texte imprimé] / Shan Sa, Auteur ; Adriana Hunter, Traducteur . - New York : Harper Collins, 2003. - (Perennial) .
ISSN : 2140061829603
Shan Sa was born in Beijing and had her first poems, essays, and stories published at the age of eight. In 2001 her novel The Girl Who Played Go won the Goncourt Prize. The author of Alexander and Alestria, she is also a celebrated artist who has had prominent exhibitions in Paris and in New York.
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre)
Résumé : One of China’s most controversial historical figures, Empress Wu was its first and only female emperor, emerging in the seventh century during the great Tang Dynasty to usher in a golden age. Throughout history, her name has been defamed and her story distorted. But now, after thirteen centuries, Empress Wu flings open the gates of the Forbidden City and tells her own astonishing tale -revealing a fascinating, complex figure who in many ways remain modern to this day.
Writing with epic assurance, poetry, and vivid historic detail, Shan Sa, author of Alexander and Alestria, plumbs the psychological and philosophical depths of what it means to be a striving mortal in a tumultuous, power-hungry world. Empress is a great literary feat and a revelation for the ages.Mots-clés : Francophonie Chine roman historique Index. décimale : 843 Roman francophone Genre : / Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=29784
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 20241238 E 843 SA Livre Fonds principal Littérature Disponible Gigi / Colette
Traduction de
Titre : Gigi Auteurs : Colette, Auteur Langues : Français (fre) Résumé : 'He must know by now, I should think, that I can give as good as I get!'
This is the story of Gigi, educated as a future courtesan in Paris, her days are filled with cigars, lobster, lace and superstitions. Bored and unconvinced by what she's taught, Gigi surprises everyone with her earnest approach to love.
In this classic turn-of-the-century novella, Colette unveils Gigi's journey into womanhood in rich and supple prose.
Meet ten of literature's most iconic heroines, jacketed in bold portraits by female photographers from around the world.Index. décimale : 843 Roman francophone Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=30377 Gigi [texte imprimé] / Colette, Auteur . - [s.d.].
ISBN : 978-1-78487-743-9
Langues : Français (fre)
Résumé : 'He must know by now, I should think, that I can give as good as I get!'
This is the story of Gigi, educated as a future courtesan in Paris, her days are filled with cigars, lobster, lace and superstitions. Bored and unconvinced by what she's taught, Gigi surprises everyone with her earnest approach to love.
In this classic turn-of-the-century novella, Colette unveils Gigi's journey into womanhood in rich and supple prose.
Meet ten of literature's most iconic heroines, jacketed in bold portraits by female photographers from around the world.Index. décimale : 843 Roman francophone Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=30377
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 20250349 E 843 COL Livre Fonds principal Littérature Disponible I Who Have Never Known Men / Jacqueline Harpman
PermalinkLullaby / Leïla Slimani
PermalinkThe Inseparables / Simone de Beauvoir
PermalinkThe Man Who Planted Trees / Jean Giono
PermalinkThe Outsider / Albert Camus
PermalinkThe Postcard / Anne Berest
PermalinkThe Years / Annie Ernaux
PermalinkVintage 1954 / Antoine Laurain
PermalinkWinter In Sokcho / Elisa Shua Dusapin
PermalinkInspector Maigret. The Saint-Fiacre Affair / Georges Simenon
Permalink




