A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... | Votre compte | Aide |
Détail de l'éditeur
Éditeur Penguin Random House
localisé à
Collections rattachées
Documents disponibles chez cet éditeur



The Inseparables / Simone de Beauvoir
Traduction de
Titre : The Inseparables Auteurs : Simone de Beauvoir, Auteur Editeur : Penguin Random House, 2022 Collection : Vintage Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre) Résumé : The lost novel from the author of The Second Sex
When Andrée joins her school, Sylvie is immediately fascinated. Andrée is small for her age, but walks with the confidence of an adult. The girls become close. They talk for hours about equality, justice, war and religion; they lose respect for their teachers; they build a world of their own. But as the girls grow into young women, the pressures of society mount, threatening everything.
This novel was never published in Simone de Beauvoir's lifetime. It tells the story of the real-life friendship that shaped one of the most important thinkers and feminists of the twentieth century.
'Slim, elegant, achingly tragic and unaffectedly lovely in its evocation of the closeness between girls - and the pressures that sunder them' SpectatorMots-clés : roman autobiographique nouvelle amitié amour LGBTQ+ Index. décimale : 843 Roman francophone Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=30375 The Inseparables [texte imprimé] / Simone de Beauvoir, Auteur . - [S.l.] : Penguin Random House, 2022. - (Vintage) .
ISBN : 978-1-78487-718-7
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre)
Résumé : The lost novel from the author of The Second Sex
When Andrée joins her school, Sylvie is immediately fascinated. Andrée is small for her age, but walks with the confidence of an adult. The girls become close. They talk for hours about equality, justice, war and religion; they lose respect for their teachers; they build a world of their own. But as the girls grow into young women, the pressures of society mount, threatening everything.
This novel was never published in Simone de Beauvoir's lifetime. It tells the story of the real-life friendship that shaped one of the most important thinkers and feminists of the twentieth century.
'Slim, elegant, achingly tragic and unaffectedly lovely in its evocation of the closeness between girls - and the pressures that sunder them' SpectatorMots-clés : roman autobiographique nouvelle amitié amour LGBTQ+ Index. décimale : 843 Roman francophone Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=30375 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 20250352 E 843 BEA Livre Fonds principal Littérature Sorti jusqu'au 26/06/2025 Inspector Maigret. The Saint-Fiacre Affair / Georges Simenon
Traduction de
Titre de série : Inspector Maigret Titre : The Saint-Fiacre Affair Auteurs : Georges Simenon, Auteur Editeur : Penguin Random House Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre) Résumé : “A writer as comfortable with reality as with fiction, with passion as with reason.” —John Le Carré
Maigret’s past comes to life in this evocative novel, set in the Inspector’s hometown
“Maigret savoured the sensations of his youth again: the cold, stinging eyes, frozen fingertips, an aftertaste of coffee. Then, stepping inside the church, a blast of heat, soft light; the smell of candles and incense.”
The last time Maigret went home to the village of his birth was for his father’s funeral. Now, an anonymous note predicting a crime during All Souls’ Day mass draws him back there, where troubling memories resurface and hidden vices are revealed.Index. décimale : 843 P Genre : / Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=30376 Inspector Maigret. The Saint-Fiacre Affair [texte imprimé] / Georges Simenon, Auteur . - [S.l.] : Penguin Random House, [s.d.].
ISBN : 978-0-14-139475-6
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre)
Résumé : “A writer as comfortable with reality as with fiction, with passion as with reason.” —John Le Carré
Maigret’s past comes to life in this evocative novel, set in the Inspector’s hometown
“Maigret savoured the sensations of his youth again: the cold, stinging eyes, frozen fingertips, an aftertaste of coffee. Then, stepping inside the church, a blast of heat, soft light; the smell of candles and incense.”
The last time Maigret went home to the village of his birth was for his father’s funeral. Now, an anonymous note predicting a crime during All Souls’ Day mass draws him back there, where troubling memories resurface and hidden vices are revealed.Index. décimale : 843 P Genre : / Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=30376
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 20250350 E 843 P SIM Livre Fonds principal Littérature Disponible The River's Tale / Edward A. Gargan
Titre : The River's Tale: A Year on the Mekong Auteurs : Edward A. Gargan, Auteur Editeur : Penguin Random House, 2002 Collection : Vintage Langues : Anglais (eng) Résumé : Along the Mekong, from northern Tibet to Lijiang, from Luang Prabang to Phnom Penh to Can Lo, I moved from one world to another, among cultural islands often ignorant of each other’s presence. Yet each island, as if built on shifting sands and eroded and reshaped by a universal sea, was re-forming itself, or was being remolded, was expanding its horizons or sinking under the rising waters of a cultural global warming. It was a journey between worlds, worlds fragiley conjoined by a river both ominous and luminescent, muscular and bosomy, harsh and sensuous.
From windswept plateaus to the South China Sea, the Mekong flows for three thousand miles, snaking its way through Southeast Asia. Long fascinated with this part of the world, former New York Times correspondent Edward Gargan embarked on an ambitious exploration of the Mekong and those living within its watershed. The River’s Tale is a rare and profound book that delivers more than a correspondent’s account of a place. It is a seminal examination of the Mekong and its people, a testament to the their struggles, their defeats and their victories.Mots-clés : Mekong South-East Asia Laos Cambodia Vietnam Luang Prabang Phnom Penh Can Tho Index. décimale : 959 Histoire de l'Asie du Sud-Est Genre : Asie du Sud-Est/Histoire/Récit de voyage/Voyage Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=30507 The River's Tale : A Year on the Mekong [texte imprimé] / Edward A. Gargan, Auteur . - [S.l.] : Penguin Random House, 2002. - (Vintage) .
ISBN : 978-0-375-70559-5
Langues : Anglais (eng)
Résumé : Along the Mekong, from northern Tibet to Lijiang, from Luang Prabang to Phnom Penh to Can Lo, I moved from one world to another, among cultural islands often ignorant of each other’s presence. Yet each island, as if built on shifting sands and eroded and reshaped by a universal sea, was re-forming itself, or was being remolded, was expanding its horizons or sinking under the rising waters of a cultural global warming. It was a journey between worlds, worlds fragiley conjoined by a river both ominous and luminescent, muscular and bosomy, harsh and sensuous.
From windswept plateaus to the South China Sea, the Mekong flows for three thousand miles, snaking its way through Southeast Asia. Long fascinated with this part of the world, former New York Times correspondent Edward Gargan embarked on an ambitious exploration of the Mekong and those living within its watershed. The River’s Tale is a rare and profound book that delivers more than a correspondent’s account of a place. It is a seminal examination of the Mekong and its people, a testament to the their struggles, their defeats and their victories.Mots-clés : Mekong South-East Asia Laos Cambodia Vietnam Luang Prabang Phnom Penh Can Tho Index. décimale : 959 Histoire de l'Asie du Sud-Est Genre : Asie du Sud-Est/Histoire/Récit de voyage/Voyage Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=30507 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 20250464 E 959 GAR Livre Fonds principal Documentaires Disponible Bonjour tristesse / Francoise Sagan
Traduction de
Titre : Bonjour tristesse Auteurs : Francoise Sagan, Auteur ; Heather Lloyd, Traducteur Editeur : Penguin Random House Collection : Modern Classics Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre) Résumé : Sylish, shimmering and amoral, Sagan's tale of adolescence and betrayal on the French Riviera was her masterpiece, published when she was just eighteen. However, this frank and explicit novella was considered too daring for 1950s Britain, and sexual scenes were removed for the English publication. Now this fresh and accurate new translation presents the uncensored text in full for the first time.
Bonjour Tristesse tells the story of Cécile, who leads a carefree life with her widowed father and his young mistresses until, one hot summer on the Riviera, he decides to remarry - with devastating consequences. In A Certain Smile, which is also included in this volume, Dominique, a young woman bored with her lover, begins an encounter with an older man that unfolds in unexpected and troubling ways.
Both novellas have been freshly translated by Heather Lloyd and include an introduction by Rachel Cusk. Heather Lloyd has also written a new afterword for this edition.
Françoise Sagan was born in France in 1935. Bonjour tristesse (1954), published when she was just 19, became a succès de scandale and even earned its author a papal denunciation. Sagan went on to write many other novels, plays and screenplays, and died in 2004.
Heather Lloyd was previously Senior Lecturer in French at the University of Glasgow, and has published work on both Bonjour tristesse and Françoise Sagan.
Rachel Cusk is the author of Saving Agnes (1993), which won the Whitbread First Novel Award; A Life's Work: On Becoming a Mother (2001); and Arlington Park (2006), shortlisted for the 2007 Orange Prize for Fiction. Her most recent book is Aftermath: On Marriage and Separation (2012).
'Funny, thoroughly immoral and thoroughly French' The TimesIndex. décimale : 843 Roman francophone Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=29359 Bonjour tristesse [texte imprimé] / Francoise Sagan, Auteur ; Heather Lloyd, Traducteur . - [S.l.] : Penguin Random House, [s.d.]. - (Modern Classics) .
ISBN : 978-0-14-119875-0
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre)
Résumé : Sylish, shimmering and amoral, Sagan's tale of adolescence and betrayal on the French Riviera was her masterpiece, published when she was just eighteen. However, this frank and explicit novella was considered too daring for 1950s Britain, and sexual scenes were removed for the English publication. Now this fresh and accurate new translation presents the uncensored text in full for the first time.
Bonjour Tristesse tells the story of Cécile, who leads a carefree life with her widowed father and his young mistresses until, one hot summer on the Riviera, he decides to remarry - with devastating consequences. In A Certain Smile, which is also included in this volume, Dominique, a young woman bored with her lover, begins an encounter with an older man that unfolds in unexpected and troubling ways.
Both novellas have been freshly translated by Heather Lloyd and include an introduction by Rachel Cusk. Heather Lloyd has also written a new afterword for this edition.
Françoise Sagan was born in France in 1935. Bonjour tristesse (1954), published when she was just 19, became a succès de scandale and even earned its author a papal denunciation. Sagan went on to write many other novels, plays and screenplays, and died in 2004.
Heather Lloyd was previously Senior Lecturer in French at the University of Glasgow, and has published work on both Bonjour tristesse and Françoise Sagan.
Rachel Cusk is the author of Saving Agnes (1993), which won the Whitbread First Novel Award; A Life's Work: On Becoming a Mother (2001); and Arlington Park (2006), shortlisted for the 2007 Orange Prize for Fiction. Her most recent book is Aftermath: On Marriage and Separation (2012).
'Funny, thoroughly immoral and thoroughly French' The TimesIndex. décimale : 843 Roman francophone Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=29359
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 20240670 E 843 SAG Livre Fonds principal Littérature Disponible The Outsider / Albert Camus
Traduction de
Titre : The Outsider Auteurs : Albert Camus, Auteur ; Sandra Smith, Traducteur Editeur : Penguin Random House Collection : Modern Classics Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre) Résumé : 'My mother died today. Or maybe yesterday, I don't know.'
In The Outsider (1942), his classic existentialist novel, Camus explores the alienation of an individual who refuses to conform to social norms. Meursault, his anti-hero, will not lie. When his mother dies, he refuses to show his emotions simply to satisfy the expectations of others. And when he commits a random act of violence on a sun-drenched beach near Algiers, his lack of remorse compounds his guilt in the eyes of society and the law. Yet he is as much a victim as a criminal.
Albert Camus' portrayal of a man confronting the absurd, and revolting against the injustice of society, depicts the paradox of man's joy in life when faced with the 'tender indifference' of the world.
Sandra Smith's translation, based on close listening to a recording of Camus reading his work aloud on French radio in 1954, sensitively renders the subtleties and dream-like atmosphere of L'Etranger.
Albert Camus (1913-1960), French novelist, essayist and playwright, is one of the most influential thinkers of the 20th century. His most famous works include The Myth of Sisyphus (1942), The Plague (1947), The Just (1949), The Rebel (1951) and The Fall (1956). He was awarded the Nobel Prize for Literature in 1957, and his last novel, The First Man, unfinished at the time of his death, appeared in print for the first time in 1994, and was published in English soon after by Hamish Hamilton.
Sandra Smith was born and raised in New York City and is a Fellow of Robinson College, University of Cambridge, where she teaches French Literature and Language. She has won the French American Foundation Florence Gould Foundation Translation Prize, as well as the PEN Book-of-the-Month Club Translation Prize.Mots-clés : Existentialisme Index. décimale : 843 Roman francophone Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=29358 The Outsider [texte imprimé] / Albert Camus, Auteur ; Sandra Smith, Traducteur . - [S.l.] : Penguin Random House, [s.d.]. - (Modern Classics) .
ISBN : 978-0-14-119806-4
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre)
Résumé : 'My mother died today. Or maybe yesterday, I don't know.'
In The Outsider (1942), his classic existentialist novel, Camus explores the alienation of an individual who refuses to conform to social norms. Meursault, his anti-hero, will not lie. When his mother dies, he refuses to show his emotions simply to satisfy the expectations of others. And when he commits a random act of violence on a sun-drenched beach near Algiers, his lack of remorse compounds his guilt in the eyes of society and the law. Yet he is as much a victim as a criminal.
Albert Camus' portrayal of a man confronting the absurd, and revolting against the injustice of society, depicts the paradox of man's joy in life when faced with the 'tender indifference' of the world.
Sandra Smith's translation, based on close listening to a recording of Camus reading his work aloud on French radio in 1954, sensitively renders the subtleties and dream-like atmosphere of L'Etranger.
Albert Camus (1913-1960), French novelist, essayist and playwright, is one of the most influential thinkers of the 20th century. His most famous works include The Myth of Sisyphus (1942), The Plague (1947), The Just (1949), The Rebel (1951) and The Fall (1956). He was awarded the Nobel Prize for Literature in 1957, and his last novel, The First Man, unfinished at the time of his death, appeared in print for the first time in 1994, and was published in English soon after by Hamish Hamilton.
Sandra Smith was born and raised in New York City and is a Fellow of Robinson College, University of Cambridge, where she teaches French Literature and Language. She has won the French American Foundation Florence Gould Foundation Translation Prize, as well as the PEN Book-of-the-Month Club Translation Prize.Mots-clés : Existentialisme Index. décimale : 843 Roman francophone Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=29358
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 20240667 E 843 CAM Livre Fonds principal Littérature Disponible Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :
L'amant Duras, Marguerite DELF scolaire et junior, niveau A2 (+ 1 DVD et corrigés) Mous, Nelly Bangkok Days / Lawrence Osborne
PermalinkDiary of a Wimpy Kid. The Getaway / Jeff Kinney
PermalinkHow to Love Better (ang) / Yung Pueblo
PermalinkThe Glass Hotel / Emily St John Mandel
PermalinkMy Policeman / Bethan Roberts
Permalink