A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les recherches... | Votre compte | Aide |
. Fonds principal
189 résultat(s)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Madame Bovary (TH) / Gustave Flaubert
Titre : Madame Bovary (TH) Auteurs : Gustave Flaubert, Auteur Langues : Thaï (tha) Résumé : Parce qu'elle ne sait pas vivre, ni aimer, elle rêve ses amours et sa vie. Et cependant elle est belle, sensuelle, audacieuse. Mais une imagination déréglée, l'exaltation romanesque, un époux médiocre et obtus, l'absurde goût du luxe et des amants méprisables vont l'entraîner dans la ruine et une mort affreuse. Pour diriger cet " orchestre des instincts et des sentiments féminins ", qu'est selon lui Madame Bovary, Flaubert souffre mort et passion, à la fois grand prêtre et martyr de l'art, du style et de la beauté. Mais derrière la perfection du chef-d'œuvre apparaissent la crudité, la violence et l'érotisme, comme dans un roman d'aujourd'hui. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=27359 Madame Bovary (TH) [texte imprimé] / Gustave Flaubert, Auteur . - [s.d.].
ISSN : 9787747448168
Langues : Thaï (tha)
Résumé : Parce qu'elle ne sait pas vivre, ni aimer, elle rêve ses amours et sa vie. Et cependant elle est belle, sensuelle, audacieuse. Mais une imagination déréglée, l'exaltation romanesque, un époux médiocre et obtus, l'absurde goût du luxe et des amants méprisables vont l'entraîner dans la ruine et une mort affreuse. Pour diriger cet " orchestre des instincts et des sentiments féminins ", qu'est selon lui Madame Bovary, Flaubert souffre mort et passion, à la fois grand prêtre et martyr de l'art, du style et de la beauté. Mais derrière la perfection du chef-d'œuvre apparaissent la crudité, la violence et l'érotisme, comme dans un roman d'aujourd'hui. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=27359 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 164860 T FLA Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Le Magasin des suicides (en thaï) / Jean Teulé
Titre : Le Magasin des suicides (en thaï) Auteurs : Jean Teulé, Auteur Editeur : Freeform, 2008 Langues : Thaï (tha) Résumé : Imaginez un magasin où l'on vend depuis dix générations tous les ingrédients possibles pour se suicider. Cette petite entreprise familiale prospère dans la tristesse et l'humeur sombre jusqu'au jour abominable où surgit un adversaire impitoyable : la joie de vivre. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=762 Le Magasin des suicides (en thaï) [texte imprimé] / Jean Teulé, Auteur . - [S.l.] : Freeform, 2008.
ISBN : 978-974-05-2530-1
Langues : Thaï (tha)
Résumé : Imaginez un magasin où l'on vend depuis dix générations tous les ingrédients possibles pour se suicider. Cette petite entreprise familiale prospère dans la tristesse et l'humeur sombre jusqu'au jour abominable où surgit un adversaire impitoyable : la joie de vivre. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=762 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 169434 T TEU Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Maïté coiffure (en thaï) / Marie-Aude Murail
Titre : Maïté coiffure (en thaï) Auteurs : Marie-Aude Murail, Auteur ; Supanon Namsom, Auteur Editeur : Suan Nguen Mee Ma, 2015 Importance : 208 pages Présentation : couv. ill. en coul. Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre) Résumé : Louis Feyrières doit faire un stage d'une semaine, comme tous les élèves de troisième. Où ? Il n'en sait rien. Ce qui est sûr, c'est qu'il n'aime pas l'école et qu'il ne se sent bon à rien. " J'ai ma coiffeuse qui prend des apprentis, dit Bonne-Maman, lors d'un repas de famille. Stagiaire, c'est presque pareil. " Coiffeur ? C'est pour les ratés, les analphabètes, décrète M. Feyrières qui, lui, est chirurgien. Louis se tait. Souvent. Mais il observe. Tout le temps. Comme il n'a rien trouvé d'autre, il entre comme stagiaire chez Maïté Coiffure. Et le voilà qui se découvre ponctuel, travailleur, entreprenant, doué! L'atmosphère de fièvre joyeuse, les conversations avec les clientes, les odeurs des laques et des colorants, le carillon de la porte, les petits soucis et les grands drames de Mme Maité, Fifi, Clara et Garance, tout l'attire au salon. Il s'y sent bien, chez lui. Dès le deuxième jour, Louis sait qu'il aura envie de rester plus d'une semaine chez Maïté Coiffure. Même si son père s'y oppose. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=23238 Maïté coiffure (en thaï) [texte imprimé] / Marie-Aude Murail, Auteur ; Supanon Namsom, Auteur . - [S.l.] : Suan Nguen Mee Ma, 2015 . - 208 pages : couv. ill. en coul.
ISBN : 978-6-16-736858-0
Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre)
Résumé : Louis Feyrières doit faire un stage d'une semaine, comme tous les élèves de troisième. Où ? Il n'en sait rien. Ce qui est sûr, c'est qu'il n'aime pas l'école et qu'il ne se sent bon à rien. " J'ai ma coiffeuse qui prend des apprentis, dit Bonne-Maman, lors d'un repas de famille. Stagiaire, c'est presque pareil. " Coiffeur ? C'est pour les ratés, les analphabètes, décrète M. Feyrières qui, lui, est chirurgien. Louis se tait. Souvent. Mais il observe. Tout le temps. Comme il n'a rien trouvé d'autre, il entre comme stagiaire chez Maïté Coiffure. Et le voilà qui se découvre ponctuel, travailleur, entreprenant, doué! L'atmosphère de fièvre joyeuse, les conversations avec les clientes, les odeurs des laques et des colorants, le carillon de la porte, les petits soucis et les grands drames de Mme Maité, Fifi, Clara et Garance, tout l'attire au salon. Il s'y sent bien, chez lui. Dès le deuxième jour, Louis sait qu'il aura envie de rester plus d'une semaine chez Maïté Coiffure. Même si son père s'y oppose. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=23238 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 169439 T MUR Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible La Maladie de la mort (en thaï) / Marguerite Duras
Titre : La Maladie de la mort (en thaï) Auteurs : Marguerite Duras, Auteur ; Bhantul Rachamani, Traducteur Editeur : Aan Publishing, 2012 Importance : 130 pages Présentation : couv. ill. en coul. Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre) Résumé : Un homme paye une femme pour que, pendant plusieurs jours, elle s’allonge nue dans un lit, dans une chambre face à la mer noire et se soumette. Il essayera d’aimer. Elle le fait, il la regarde dormir, la touchera, dormira et pleurera contre elle. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=23307 La Maladie de la mort (en thaï) [texte imprimé] / Marguerite Duras, Auteur ; Bhantul Rachamani, Traducteur . - [S.l.] : Aan Publishing, 2012 . - 130 pages : couv. ill. en coul.
ISBN : 978-6-16-715813-6
Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre)
Résumé : Un homme paye une femme pour que, pendant plusieurs jours, elle s’allonge nue dans un lit, dans une chambre face à la mer noire et se soumette. Il essayera d’aimer. Elle le fait, il la regarde dormir, la touchera, dormira et pleurera contre elle. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=23307 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 169529 T DUR Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Le malentendu ; Les justes (en thaï) / Albert Camus
Titre : Le malentendu ; Les justes (en thaï) Auteurs : Albert Camus, Auteur Editeur : Samanchon Books, 1993 Langues : Thaï (tha) Résumé : Les justes : En février 1905, à Moscou, un groupe de terroristes, appartenant au parti socialiste révolutionnaire, organisait un attentat à la bombe contre le Grand-Duc Serge, oncle du tsar. Cet attentat et les circonstances singulières qui l'ont précédé et suivi font le sujet des Justes. Si extraordinaires que puissent paraître, en effet, certaines des situations de cette pièce, elles sont pourtant historiques. Ceci ne veut pas dire, on le verra d'ailleurs, que Les Justes soient une pièce historique. Mais tous les personnages ont réellement existé et se sont conduits comme je le dis. J'ai seulement tâché de rendre vraisemblable ce qui était déjà vrai. J'ai même gardé au héros des Justes, Kaliayev, le nom qu'il a réellement porté. Je ne l'ai pas fait par paresse d'imagination, mais par respect et admiration pour des hommes et des femmes qui, dans la plus impitoyable des tâches, n'ont pas pu guérir de leur cœur. On a fait des progrès depuis, il est vrai, et la haine qui pesait sur ces âmes exceptionnelles comme une intolérable souffrance est devenue un système confortable. Raison de plus pour évoquer ces grandes ombres, leur juste révolte, leur fraternité difficile, les efforts démesurés qu'elles firent pour se mettre en accord avec le meurtre - et pour dire ainsi où est notre fidélité. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Théâtre Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=1137 Le malentendu ; Les justes (en thaï) [texte imprimé] / Albert Camus, Auteur . - [S.l.] : Samanchon Books, 1993.
ISBN : 978-974-88640-1-3
Langues : Thaï (tha)
Résumé : Les justes : En février 1905, à Moscou, un groupe de terroristes, appartenant au parti socialiste révolutionnaire, organisait un attentat à la bombe contre le Grand-Duc Serge, oncle du tsar. Cet attentat et les circonstances singulières qui l'ont précédé et suivi font le sujet des Justes. Si extraordinaires que puissent paraître, en effet, certaines des situations de cette pièce, elles sont pourtant historiques. Ceci ne veut pas dire, on le verra d'ailleurs, que Les Justes soient une pièce historique. Mais tous les personnages ont réellement existé et se sont conduits comme je le dis. J'ai seulement tâché de rendre vraisemblable ce qui était déjà vrai. J'ai même gardé au héros des Justes, Kaliayev, le nom qu'il a réellement porté. Je ne l'ai pas fait par paresse d'imagination, mais par respect et admiration pour des hommes et des femmes qui, dans la plus impitoyable des tâches, n'ont pas pu guérir de leur cœur. On a fait des progrès depuis, il est vrai, et la haine qui pesait sur ces âmes exceptionnelles comme une intolérable souffrance est devenue un système confortable. Raison de plus pour évoquer ces grandes ombres, leur juste révolte, leur fraternité difficile, les efforts démesurés qu'elles firent pour se mettre en accord avec le meurtre - et pour dire ainsi où est notre fidélité. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Théâtre Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=1137 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 156200 T CAM Livre Fonds principal Fictions en thaï Sorti jusqu'au 10/05/2024 Les malheurs de Sophie (en thaï) / la Comtesse de Ségur
Titre : Les malheurs de Sophie (en thaï) Auteurs : la Comtesse de Ségur, Auteur Editeur : Matichon Publishing House, 2009 Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre) Résumé : Pauvre petite Sophie ! Elle a pourtant tout pour être heureuse : une maman qui prend un soin tout particulier de son éducation, un papa qui l'adore, un cousin qui la défend toujours, une bonne qui est aux petits soins pour elle, un château magnifique... Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=18345 Les malheurs de Sophie (en thaï) [texte imprimé] / la Comtesse de Ségur, Auteur . - [S.l.] : Matichon Publishing House, 2009.
ISBN : 978-974-02-0405-3
Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre)
Résumé : Pauvre petite Sophie ! Elle a pourtant tout pour être heureuse : une maman qui prend un soin tout particulier de son éducation, un papa qui l'adore, un cousin qui la défend toujours, une bonne qui est aux petits soins pour elle, un château magnifique... Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=18345 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 167702 T SEG Livre Fonds principal Fictions en thaï Sorti jusqu'au 02/09/2021 Mangez-le si vous voulez (en thaï) / Jean Teulé
Titre : Mangez-le si vous voulez (en thaï) Auteurs : Jean Teulé, Auteur ; Tanavich Kraipuem, Traducteur ; Piyada Mavai, Traducteur Editeur : Freeform, 2011 Importance : 155 pages Présentation : couv. ill. en coul. Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre) Résumé : Avec une précision redoutable, Jean Teulé a reconstitué chaque étape de cet atroce chemin de croix qui constitue l'une des anecdotes les plus honteuses de l'Histoire du XIXe siècle en France. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=21231 Mangez-le si vous voulez (en thaï) [texte imprimé] / Jean Teulé, Auteur ; Tanavich Kraipuem, Traducteur ; Piyada Mavai, Traducteur . - [S.l.] : Freeform, 2011 . - 155 pages : couv. ill. en coul.
ISBN : 978-6-16-714763-5
Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre)
Résumé : Avec une précision redoutable, Jean Teulé a reconstitué chaque étape de cet atroce chemin de croix qui constitue l'une des anecdotes les plus honteuses de l'Histoire du XIXe siècle en France. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=21231 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 167627 T TEU Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible La mare au diable (en thaï) / George Sand
Titre : La mare au diable (en thaï) Auteurs : George Sand, Auteur Editeur : Matichon Publishing House, 2006 Importance : 122 p. ; 21 x 13 cm Langues : Thaï (tha) Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=10462 La mare au diable (en thaï) [texte imprimé] / George Sand, Auteur . - [S.l.] : Matichon Publishing House, 2006 . - 122 p. ; 21 x 13 cm.
ISBN : 978-974-323-648-8
Langues : Thaï (tha)
Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=10462 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 152745 T SAN Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Les mémoires d'un âne (en thaï) / Sophie de Ségur
Titre : Les mémoires d'un âne (en thaï) Auteurs : Sophie de Ségur, Auteur Importance : 191 p ; 19 x 13 cm Langues : Thaï (tha) Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=9276 Les mémoires d'un âne (en thaï) [texte imprimé] / Sophie de Ségur, Auteur . - [s.d.] . - 191 p ; 19 x 13 cm.
ISBN : 978-974-7962-15-4
Langues : Thaï (tha)
Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=9276 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0207611012 T SEG Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Mémoires du professeur Konthi Suppamongkol (en thaï) / Konthi Suppamongkol
Titre : Mémoires du professeur Konthi Suppamongkol (en thaï) Auteurs : Konthi Suppamongkol, Auteur Année de publication : 1994 Importance : 223 p ; 21 x 15 cm Langues : Thaï (tha) Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=9139 Mémoires du professeur Konthi Suppamongkol (en thaï) [texte imprimé] / Konthi Suppamongkol, Auteur . - 1994 . - 223 p ; 21 x 15 cm.
ISBN : 978-974-584-628-9
Langues : Thaï (tha)
Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=9139 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0211811012 T SUP Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Millie in Paris (en thaï) / Dagmar Chidolue
Titre : Millie in Paris (en thaï) Auteurs : Dagmar Chidolue, Auteur ; Hattaya, Traducteur Editeur : Nanmee books, 2004 Importance : 88 pages Présentation : ill., couv. ill. en coul. Langues : Thaï (tha) Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=24603 Millie in Paris (en thaï) [texte imprimé] / Dagmar Chidolue, Auteur ; Hattaya, Traducteur . - [S.l.] : Nanmee books, 2004 . - 88 pages : ill., couv. ill. en coul.
ISBN : 978-974-9695-23-4
Langues : Thaï (tha)
Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=24603 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 173082 T CHI Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Le Ministre des moussons (en thaï) / Claire Keefe-Fox
Titre : Le Ministre des moussons (en thaï) Auteurs : Claire Keefe-Fox, Auteur ; Kluaymai Kaewsonthi, Traducteur Editeur : Nanmee books, 2015 Collection : Anovel Importance : 560 pages Présentation : couv. ill. en coul. Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre) Résumé : ฟอลคอนเกิดมาอาภัพ เป็นลูกผสมที่ผู้คนรังเกียจ ชีวิตของเขาต้องต่อสู้ อย่างทรหด เขาออกทะเลร่อนเร่ไปกับเรือสินค้า ห่างบ้านเกิดเมืองนอนมาไกลโพ้น สู่ทวีปเอเชียที่เต็มไปด้วยความน่าตื่นตาตื่นใจ จากเสมียนสู่พ่อค้า และจากพ่อค้าสู่ขุนนางแห่งอยุธยา ฟอลคอนกลายเป็นขุนนางคนโปรด ได้รับพระราชทานบรรดาศักดิ์เป็น เจ้าพระยาวิไชเยนทร์ รับใช้สมเด็จพระนารายณ์มหาราชอย่างใกล้ชิด เรืองอำนาจ จนหาใครอื่นในอยุธยาทัดเทียมได้ยากยิ่ง หากแต่อำนาจมักมาพร้อมความรับผิดชอบมากล้น ฟอลคอนต้องเจรจากับผู้คนหลากหลายอย่างมีชั้นเชิง ด้วยคำพูดที่ทั้ง อ่อนโยนและแข็งกร้าว ทั้งอ่อนน้อมและเหยียดหยาม ทั้งปลอบโยนและข่มขู่ เพื่อให้ได้มาซึ่งสิ่งที่ต้องการ แต่เพื่อยังประโยชน์แก่อยุธยา สมเด็จพระนารายณ์ หรือตัวเขาเองกันแน่ เราขอให้ผู้อ่านเป็นผู้ตัดสิน... นวนิยายชีวิตของเจ้าพระยาวิไชเยนทร์ Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman historique Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=2052 Le Ministre des moussons (en thaï) [texte imprimé] / Claire Keefe-Fox, Auteur ; Kluaymai Kaewsonthi, Traducteur . - [S.l.] : Nanmee books, 2015 . - 560 pages : couv. ill. en coul.. - (Anovel) .
ISBN : 978-616-04-2948-6
Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre)
Résumé : ฟอลคอนเกิดมาอาภัพ เป็นลูกผสมที่ผู้คนรังเกียจ ชีวิตของเขาต้องต่อสู้ อย่างทรหด เขาออกทะเลร่อนเร่ไปกับเรือสินค้า ห่างบ้านเกิดเมืองนอนมาไกลโพ้น สู่ทวีปเอเชียที่เต็มไปด้วยความน่าตื่นตาตื่นใจ จากเสมียนสู่พ่อค้า และจากพ่อค้าสู่ขุนนางแห่งอยุธยา ฟอลคอนกลายเป็นขุนนางคนโปรด ได้รับพระราชทานบรรดาศักดิ์เป็น เจ้าพระยาวิไชเยนทร์ รับใช้สมเด็จพระนารายณ์มหาราชอย่างใกล้ชิด เรืองอำนาจ จนหาใครอื่นในอยุธยาทัดเทียมได้ยากยิ่ง หากแต่อำนาจมักมาพร้อมความรับผิดชอบมากล้น ฟอลคอนต้องเจรจากับผู้คนหลากหลายอย่างมีชั้นเชิง ด้วยคำพูดที่ทั้ง อ่อนโยนและแข็งกร้าว ทั้งอ่อนน้อมและเหยียดหยาม ทั้งปลอบโยนและข่มขู่ เพื่อให้ได้มาซึ่งสิ่งที่ต้องการ แต่เพื่อยังประโยชน์แก่อยุธยา สมเด็จพระนารายณ์ หรือตัวเขาเองกันแน่ เราขอให้ผู้อ่านเป็นผู้ตัดสิน... นวนิยายชีวิตของเจ้าพระยาวิไชเยนทร์ Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman historique Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=2052 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 9786160429486 T KEE Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Les misérables (en thaï) / Victor Hugo
Titre : Les misérables (en thaï) Auteurs : Victor Hugo, Auteur Editeur : Khao Fang Publishing, 2002 Importance : 631 p. Langues : Thaï (tha) Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=2576 Les misérables (en thaï) [texte imprimé] / Victor Hugo, Auteur . - [S.l.] : Khao Fang Publishing, 2002 . - 631 p.
ISBN : 978-974-322-599-4
Langues : Thaï (tha)
Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=2576 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 151644 T HUG Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Le monde, les autres et moi (en thaï) / Benoît Marchon
Titre : Le monde, les autres et moi (en thaï): Les grandes questions pour comprendre le monde Auteurs : Benoît Marchon, Auteur Editeur : Matichon Publishing House, 2013 Importance : 192 pages Présentation : ill. en coul., couv. ill. en coul. Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre) Résumé : Nous savons tous que les questions des enfants mettent souvent dans l'embarras ceux auxquels ils les posent... Questions ardues ou existentielles devraient trouver leurs solutions grâce à cet ouvrage presque indispensable. Des rédacteurs aguerris et des illustratrices de premier plan font de ce recueil un petit trésor pour toutes les bibliothèques familiales. Catégories : Développement de l'enfant
Psychologie de l'enfantIndex. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Documentaire jeunesse Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=22648 Le monde, les autres et moi (en thaï) : Les grandes questions pour comprendre le monde [texte imprimé] / Benoît Marchon, Auteur . - [S.l.] : Matichon Publishing House, 2013 . - 192 pages : ill. en coul., couv. ill. en coul.
ISBN : 978-974-02-1145-7
Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre)
Résumé : Nous savons tous que les questions des enfants mettent souvent dans l'embarras ceux auxquels ils les posent... Questions ardues ou existentielles devraient trouver leurs solutions grâce à cet ouvrage presque indispensable. Des rédacteurs aguerris et des illustratrices de premier plan font de ce recueil un petit trésor pour toutes les bibliothèques familiales. Catégories : Développement de l'enfant
Psychologie de l'enfantIndex. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Documentaire jeunesse Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=22648 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 168303 T MAR Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Monsieur papa (en thaï) / Patrick Cauvin
Titre : Monsieur papa (en thaï) Auteurs : Patrick Cauvin Editeur : Khao Fang Publishing, 2001 Langues : Thaï (tha) Résumé : Dans ce roman le narrateur a dix ans... et une certaine vénération pour son père, assertie d'un agréable sens critique. A remarquer que ce roman aborde en arrière-plan le problème des couples séparés. Style familier, rapide, parfois gouailleur. Des passages attendrissants, des trouvailles, de l'humour. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=8927 Monsieur papa (en thaï) [texte imprimé] / Patrick Cauvin . - [S.l.] : Khao Fang Publishing, 2001.
ISBN : 978-974-7405-93-4
Langues : Thaï (tha)
Résumé : Dans ce roman le narrateur a dix ans... et une certaine vénération pour son père, assertie d'un agréable sens critique. A remarquer que ce roman aborde en arrière-plan le problème des couples séparés. Style familier, rapide, parfois gouailleur. Des passages attendrissants, des trouvailles, de l'humour. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=8927 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 169366 T CAU Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :
Une femme Ernaux, Annie Le Montespan : roman (en thaï) / Jean Teulé
Titre : Le Montespan : roman (en thaï) Auteurs : Jean Teulé, Auteur Editeur : Freeform, 2012 Importance : 313 pages Présentation : couv. ill. en coul. Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre) Résumé : Au temps du Roi-Soleil, avoir sa femme dans le lit du monarque était pour les nobles une source de privilèges inépuisable. Le jour où Louis XIV jeta son dévolu sur Mme de Montespan, chacun, à Versailles, félicita le mari de sa bonne fortune. C'était mal connaître Louis-Henri de Pardaillan, marquis de Montespan... Gascon fiévreux et passionnément amoureux de son épouse, Louis-Henri prit très mal la chose. Dès qu'il eut connaissance de son infortune, il orna son carrosse de cornes gigantesques et entreprit de mener une guerre impitoyable contre l'homme qui profanait une union si parfaite. Refusant les honneurs et les prébendes, indifférent aux menaces répétées, aux procès en tous genres, emprisonnements, ruine ou tentatives d'assassinat, il poursuivit de sa haine l'homme le plus puissant de la planète pour tenter de récupérer sa femme... Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=20300 Le Montespan : roman (en thaï) [texte imprimé] / Jean Teulé, Auteur . - [S.l.] : Freeform, 2012 . - 313 pages : couv. ill. en coul.
ISBN : 978-6-16-714776-5
Langues : Thaï (tha) Langues originales : Français (fre)
Résumé : Au temps du Roi-Soleil, avoir sa femme dans le lit du monarque était pour les nobles une source de privilèges inépuisable. Le jour où Louis XIV jeta son dévolu sur Mme de Montespan, chacun, à Versailles, félicita le mari de sa bonne fortune. C'était mal connaître Louis-Henri de Pardaillan, marquis de Montespan... Gascon fiévreux et passionnément amoureux de son épouse, Louis-Henri prit très mal la chose. Dès qu'il eut connaissance de son infortune, il orna son carrosse de cornes gigantesques et entreprit de mener une guerre impitoyable contre l'homme qui profanait une union si parfaite. Refusant les honneurs et les prébendes, indifférent aux menaces répétées, aux procès en tous genres, emprisonnements, ruine ou tentatives d'assassinat, il poursuivit de sa haine l'homme le plus puissant de la planète pour tenter de récupérer sa femme... Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=20300 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 164919 T TEU Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :
Le voyageur sans billet La mort heureuse (en thaï) / Albert Camus
Titre : La mort heureuse (en thaï) Auteurs : Albert Camus, Auteur Editeur : Samanchon Books, 1997 Importance : 200 p ; 19 x 13 cm Langues : Thaï (tha) Résumé : La mort heureuse est la première entreprise romanesque d'Albert Camus, élaborée entre 1936 et 1938 (époque à laquelle il écrivait L'Envers et l'Endroit et Noces). Il travaillait encore à la remanier lorsque se forma en lui le premier projet de L'Étranger, auquel il ne tarda pas à se consacrer entièrement. On aurait donc tort de voir dans La mort heureuse une première version de L'Étranger, malgré la similitude du nom des héros. Le thème de ce premier roman est la recherche têtue du bonheur, fût-ce au prix d'un crime. Ses péripéties sont nourries de l'expérience d'une jeunesse difficile et ardente - pauvreté, maladie, voyages en Europe centrale et en Italie, vie communautaire sur les hauts d'Alger. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=9317 La mort heureuse (en thaï) [texte imprimé] / Albert Camus, Auteur . - [S.l.] : Samanchon Books, 1997 . - 200 p ; 19 x 13 cm.
ISBN : 978-974-974802--2
Langues : Thaï (tha)
Résumé : La mort heureuse est la première entreprise romanesque d'Albert Camus, élaborée entre 1936 et 1938 (époque à laquelle il écrivait L'Envers et l'Endroit et Noces). Il travaillait encore à la remanier lorsque se forma en lui le premier projet de L'Étranger, auquel il ne tarda pas à se consacrer entièrement. On aurait donc tort de voir dans La mort heureuse une première version de L'Étranger, malgré la similitude du nom des héros. Le thème de ce premier roman est la recherche têtue du bonheur, fût-ce au prix d'un crime. Ses péripéties sont nourries de l'expérience d'une jeunesse difficile et ardente - pauvreté, maladie, voyages en Europe centrale et en Italie, vie communautaire sur les hauts d'Alger. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=9317 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 169453 T CAM Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Les mots (en thaï) / Jean-Paul Sartre
Titre : Les mots (en thaï) Auteurs : Jean-Paul Sartre, Auteur Importance : 166 p ; 18 x 13 cm Langues : Thaï (tha) Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=9309 Les mots (en thaï) [texte imprimé] / Jean-Paul Sartre, Auteur . - [s.d.] . - 166 p ; 18 x 13 cm.
ISBN : 978-974-211-015-4
Langues : Thaï (tha)
Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=9309 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0193031012 T SAR Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :
1984 (en thaï) Orwell, George Le mystère de la chambre jaune (en thaï) / Gaston Leroux
Titre : Le mystère de la chambre jaune (en thaï) Auteurs : Gaston Leroux, Auteur Editeur : Rahadkadee, 2009 Importance : 280 p. ; 17 x 11 cm Langues : Thaï (tha) Résumé : Vingt ans avant Tintin, Rouletabille préfigurait le reporter débrouillard. Sa jeunesse l'emporte sur des personnages plus hauts sur l'échelle sociale, trop coincés dans leurs convictions : c'est un nouveau siècle qui s'annonce. Écrite en 1907 par l'un des pères du polar français, cette histoire demeure l'archétype du problème de local clos. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=18006 Le mystère de la chambre jaune (en thaï) [texte imprimé] / Gaston Leroux, Auteur . - [S.l.] : Rahadkadee, 2009 . - 280 p. ; 17 x 11 cm.
ISBN : 978-974-211-170-0
Langues : Thaï (tha)
Résumé : Vingt ans avant Tintin, Rouletabille préfigurait le reporter débrouillard. Sa jeunesse l'emporte sur des personnages plus hauts sur l'échelle sociale, trop coincés dans leurs convictions : c'est un nouveau siècle qui s'annonce. Écrite en 1907 par l'un des pères du polar français, cette histoire demeure l'archétype du problème de local clos. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=18006 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 161202 T LER Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :
Une femme Ernaux, Annie Mythologies (en thaï) / Roland Barthes
Titre : Mythologies (en thaï) Auteurs : Roland Barthes, Auteur Editeur : Kobfaï, 01/01/1957 Importance : 173 p. Langues : Thaï (tha) Résumé : L'Antiquité avait son Oedipe, le Grand Siècle son roi Soleil, et voilà que Barthes donne à la France de l'après-guerre ses nouveaux emblèmes : la DS Citroën, le Tour de France, le steak frites... Tous objets d'un culte bourgeois, ils deviennent de véritables mythes pour une société qui finit par se penser à travers eux. Mais si Barthes se penche avec la rigueur de l'ethnologue sur ces nouveaux mythes, c'est pour mieux en dénoncer les mécanismes : l'idéologie dominante ne s'inventerait ainsi des valeurs que pour légitimer des "normes bourgeoises" qui en manquent singulièrement... Catégories : Culture Mots-clés : société France 1945- Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Essai Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=7249 Mythologies (en thaï) [texte imprimé] / Roland Barthes, Auteur . - [S.l.] : Kobfaï, 01/01/1957 . - 173 p.
ISBN : 978-974-7798-65-4
Langues : Thaï (tha)
Résumé : L'Antiquité avait son Oedipe, le Grand Siècle son roi Soleil, et voilà que Barthes donne à la France de l'après-guerre ses nouveaux emblèmes : la DS Citroën, le Tour de France, le steak frites... Tous objets d'un culte bourgeois, ils deviennent de véritables mythes pour une société qui finit par se penser à travers eux. Mais si Barthes se penche avec la rigueur de l'ethnologue sur ces nouveaux mythes, c'est pour mieux en dénoncer les mécanismes : l'idéologie dominante ne s'inventerait ainsi des valeurs que pour légitimer des "normes bourgeoises" qui en manquent singulièrement... Catégories : Culture Mots-clés : société France 1945- Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Essai Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=7249 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 154107 T BAR Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Le Noeud de Vipères (Th) / François Mauriac
Titre : Le Noeud de Vipères (Th) Auteurs : François Mauriac, Auteur Langues : Français (fre) Résumé : มีนักวิจารณ์บางคนที่เห็นว่าโมริยัคเป็นจิตรกรที่วาดภาพตัวละครของเขาได้ดีเยี่ยม เขาสามารถสร้างภาพตัวละครที่มีชีวิตชีวาและมีลักษณะรอบด้าน (well-rounded character) อย่างน่าชมเชย บางคนก็เห็นว่านวนิยายเรื่อง ปมอสรพิษ เป็นนวนิยายที่มีความลึกซึ้งที่สุดในบรรดานวนิยายทั้งหมดของโมริยัค และบางคนก็เห็นว่า นวนิยายเรื่องนี้แสดงถึงการไปถึงจุดสูงสุดของศิลปะการประพันธ์ด้านนวนิยายของโมริยัคอย่างแท้จริง Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=27329 Le Noeud de Vipères (Th) [texte imprimé] / François Mauriac, Auteur . - [s.d.].
ISBN : 978-616-93572-7-8
Langues : Français (fre)
Résumé : มีนักวิจารณ์บางคนที่เห็นว่าโมริยัคเป็นจิตรกรที่วาดภาพตัวละครของเขาได้ดีเยี่ยม เขาสามารถสร้างภาพตัวละครที่มีชีวิตชีวาและมีลักษณะรอบด้าน (well-rounded character) อย่างน่าชมเชย บางคนก็เห็นว่านวนิยายเรื่อง ปมอสรพิษ เป็นนวนิยายที่มีความลึกซึ้งที่สุดในบรรดานวนิยายทั้งหมดของโมริยัค และบางคนก็เห็นว่า นวนิยายเรื่องนี้แสดงถึงการไปถึงจุดสูงสุดของศิลปะการประพันธ์ด้านนวนิยายของโมริยัคอย่างแท้จริง Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=27329 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 06202097 T MAU Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible 06202100 T MAU Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Le Nom de la rose (en thaï) / Umberto Eco
Titre : Le Nom de la rose (en thaï) Titre original : Il nome della rosa Auteurs : Umberto Eco, Auteur Editeur : Lighthouse Publishing, 2010 Importance : 711 pages Présentation : couv. ill. en coul. Format : 145 x 210 mm Langues : Thaï (tha) Langues originales : Italien (ita) Résumé : An de grâce 1327, la chrétienté est en crise. L'ex-inquisiteur Guillaume de Baskerville se rend dans une abbaye bénédictine du Sud de la France pour participer à une rencontre entre franciscains prônant la pauvreté du Christ et partisans d'un pape amateur de richesses. Dès son arrivée, il se voit prié par l'abbé de découvrir au plus vite la raison de la mort violente d'un de ses moines, retrouvé assassiné. L'inquisiteur Bernard Gui, dont la réputation de cruauté n'est plus à faire, est attendu, et l'abbé craint pour l'avenir de son abbaye. Tel un ancêtre de Sherlock Holmes, Baskerville se met à l'ouvrage, assisté du jeune Adso de Melk. D'autres morts vont venir compliquer sa tâche. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=19118 Le Nom de la rose (en thaï) = Il nome della rosa [texte imprimé] / Umberto Eco, Auteur . - [S.l.] : Lighthouse Publishing, 2010 . - 711 pages : couv. ill. en coul. ; 145 x 210 mm.
ISBN : 978-6-16-900763-0
Langues : Thaï (tha) Langues originales : Italien (ita)
Résumé : An de grâce 1327, la chrétienté est en crise. L'ex-inquisiteur Guillaume de Baskerville se rend dans une abbaye bénédictine du Sud de la France pour participer à une rencontre entre franciscains prônant la pauvreté du Christ et partisans d'un pape amateur de richesses. Dès son arrivée, il se voit prié par l'abbé de découvrir au plus vite la raison de la mort violente d'un de ses moines, retrouvé assassiné. L'inquisiteur Bernard Gui, dont la réputation de cruauté n'est plus à faire, est attendu, et l'abbé craint pour l'avenir de son abbaye. Tel un ancêtre de Sherlock Holmes, Baskerville se met à l'ouvrage, assisté du jeune Adso de Melk. D'autres morts vont venir compliquer sa tâche. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=19118 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 163465 T ECO Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Notre-Dame de Paris (en thaï) / Victor Hugo
Titre : Notre-Dame de Paris (en thaï) Auteurs : Victor Hugo Editeur : Khao Fang Publishing Langues : Thaï (tha) Résumé : Notre-Dame de Paris, dont le récit se situe dans le Paris de la fin du XVe siècle, résonne de bruit et de fureur. II y a la bohémienne la Esmeralda. II y a le prêtre Frollo, monstre de désirs. II y a le bel indifférent, Phoebus de Châteaupers. II y a le difforme et bon Quasimodo. II y a Notre-Dame... Les sentiments s'exacerbent, le Moyen Age s'écroule et le jeune Hugo livre ici son chef-d'œuvre romantique. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=3036 Notre-Dame de Paris (en thaï) [texte imprimé] / Victor Hugo . - [S.l.] : Khao Fang Publishing, [s.d.].
ISBN : 978-974-7406-35-1
Langues : Thaï (tha)
Résumé : Notre-Dame de Paris, dont le récit se situe dans le Paris de la fin du XVe siècle, résonne de bruit et de fureur. II y a la bohémienne la Esmeralda. II y a le prêtre Frollo, monstre de désirs. II y a le bel indifférent, Phoebus de Châteaupers. II y a le difforme et bon Quasimodo. II y a Notre-Dame... Les sentiments s'exacerbent, le Moyen Age s'écroule et le jeune Hugo livre ici son chef-d'œuvre romantique. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=3036 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 153455 T HUG Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :
Jeux de dupes French, Nicci Une femme Ernaux, Annie L'Odyssée (en thaï) / Leconte de Lisle
Titre : L'Odyssée (en thaï) Auteurs : Leconte de Lisle, Auteur Editeur : L.T. Press, 2001 Importance : 208 p. Langues : Thaï (tha) Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=2583 L'Odyssée (en thaï) [texte imprimé] / Leconte de Lisle, Auteur . - [S.l.] : L.T. Press, 2001 . - 208 p.
ISBN : 978-974-7406-13-9
Langues : Thaï (tha)
Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=2583 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 389881012 T LIS Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible L'Odyssée (en thaï) / Homère
Titre : L'Odyssée (en thaï) Auteurs : Homère, Auteur ; Songsri Srichantraphan, Traducteur ; Pranee Sirichantaphan, Traducteur Editeur : Khao Fang Publishing, 2010 Importance : 208 pages Présentation : couv. ill. en coul. Langues : Thaï (tha) Langues originales : Grec classique (grc) Résumé : Dans la petite île d'Ithaque, Pénélope et son fils Télémaque attendent Ulysse, leur époux et père. Voilà vingt ans qu'il est parti pour Troie et qu'ils sont sans nouvelles de lui. De l'autre côté des mers, Ulysse a pris le chemin du retour depuis longtemps déjà. Mais les tempêtes, les monstres, les géants, les dieux parfois, l'arrêtent ou le détournent de sa route. Premier grand voyageur, Ulysse découvre l'Inconnu où naissent les rêves et les peurs des hommes depuis la nuit des temps; L'Odyssée nous dit cette aventure au terme de laquelle le héros retrouve enfin, aux côtés de Pénélope, "la joie du lit ancien". Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=23313 L'Odyssée (en thaï) [texte imprimé] / Homère, Auteur ; Songsri Srichantraphan, Traducteur ; Pranee Sirichantaphan, Traducteur . - [S.l.] : Khao Fang Publishing, 2010 . - 208 pages : couv. ill. en coul.
ISBN : 978-6-16-702018-1 : 6,40
Langues : Thaï (tha) Langues originales : Grec classique (grc)
Résumé : Dans la petite île d'Ithaque, Pénélope et son fils Télémaque attendent Ulysse, leur époux et père. Voilà vingt ans qu'il est parti pour Troie et qu'ils sont sans nouvelles de lui. De l'autre côté des mers, Ulysse a pris le chemin du retour depuis longtemps déjà. Mais les tempêtes, les monstres, les géants, les dieux parfois, l'arrêtent ou le détournent de sa route. Premier grand voyageur, Ulysse découvre l'Inconnu où naissent les rêves et les peurs des hommes depuis la nuit des temps; L'Odyssée nous dit cette aventure au terme de laquelle le héros retrouve enfin, aux côtés de Pénélope, "la joie du lit ancien". Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=23313 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 169519 T HOM Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :
1984 (en thaï) Orwell, George On s'habitue aux fins du monde (en thaï) / Martin Page
Titre : On s'habitue aux fins du monde (en thaï) Auteurs : Martin Page Editeur : Circle publishing, 2008 Langues : Thaï (tha) Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=16600 On s'habitue aux fins du monde (en thaï) [texte imprimé] / Martin Page . - [S.l.] : Circle publishing, 2008.
ISBN : 978-6-11-900439-9
Langues : Thaï (tha)
Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=16600 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 161212 T PAG Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Oscar et la dame Rose (en thaï) / Eric-Emmanuel Schmitt
Titre : Oscar et la dame Rose (en thaï) Auteurs : Eric-Emmanuel Schmitt, Auteur Editeur : Tuttle-Mori Agency, 2007 Langues : Thaï (tha) Résumé : Sur le conseil d'une vieille infirmière, un enfant de dix ans condamné par un cancer écrit à Dieu depuis son lit d'hôpital afin de lui confier le récit de sa vie. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=404 Oscar et la dame Rose (en thaï) [texte imprimé] / Eric-Emmanuel Schmitt, Auteur . - [S.l.] : Tuttle-Mori Agency, 2007.
ISBN : 978-974-945352--0
Langues : Thaï (tha)
Résumé : Sur le conseil d'une vieille infirmière, un enfant de dix ans condamné par un cancer écrit à Dieu depuis son lit d'hôpital afin de lui confier le récit de sa vie. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=404 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 153032 T SCH Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Pars vite et reviens tard (en thaï) / Fred Vargas
Titre : Pars vite et reviens tard (en thaï) Auteurs : Fred Vargas, Auteur Editeur : Nanmee books, 2005 Importance : 346 p. ; couv. ill. ; 20 cm Langues : Thaï (tha) Résumé : Ce sont des signes étranges, tracés à la peinture noire sur des portes d'appartements, dans des immeubles situés d'un bout à l'autre de Paris. Une sorte de grand 4 inversé, muni de deux barres sur la branche basse. A première vue, on pourrait croire à l'œuvre d'un tagueur... Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=3679 Pars vite et reviens tard (en thaï) [texte imprimé] / Fred Vargas, Auteur . - [S.l.] : Nanmee books, 2005 . - 346 p. ; couv. ill. ; 20 cm.
ISBN : 978-974-990753--5
Langues : Thaï (tha)
Résumé : Ce sont des signes étranges, tracés à la peinture noire sur des portes d'appartements, dans des immeubles situés d'un bout à l'autre de Paris. Une sorte de grand 4 inversé, muni de deux barres sur la branche basse. A première vue, on pourrait croire à l'œuvre d'un tagueur... Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=3679 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 164864 T VAR Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Peau d'Âne (en thaï) / Charles Perrault
Titre : Peau d'Âne (en thaï) Auteurs : Charles Perrault Editeur : Matichon Publishing House, 2005 Langues : Thaï (tha) Résumé : Sujet : Il était une fois un roi, une reine et une princesse qui vivaient heureux dans leur royaume. A la mort prématurée de la reine, le roi, fou de chagrin, jure de ne se remarier qu'avec une femme plus belle et plus intelligente... Hélas, il ne trouve cette perle qu'en la personne de sa fille ! Celle-ci, horrifiée, prend conseil auprès de sa marraine qui lui recommande de demander à son père des choses qu'il ne peut lui offrir, afin de le décourager. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Conte, fable Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=6462 Peau d'Âne (en thaï) [texte imprimé] / Charles Perrault . - [S.l.] : Matichon Publishing House, 2005.
ISBN : 978-974-323-525-2
Langues : Thaï (tha)
Résumé : Sujet : Il était une fois un roi, une reine et une princesse qui vivaient heureux dans leur royaume. A la mort prématurée de la reine, le roi, fou de chagrin, jure de ne se remarier qu'avec une femme plus belle et plus intelligente... Hélas, il ne trouve cette perle qu'en la personne de sa fille ! Celle-ci, horrifiée, prend conseil auprès de sa marraine qui lui recommande de demander à son père des choses qu'il ne peut lui offrir, afin de le décourager. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Conte, fable Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=6462 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 152284 T PER Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :
1984 (en thaï) Orwell, George Le père Goriot (en thaï) / Honoré de Balzac
Titre : Le père Goriot (en thaï) Auteurs : Honoré de Balzac, Auteur Editeur : Butterfly Book House, 1999 Importance : 480 p ; 17 x 13 cm Langues : Thaï (tha) Résumé : « J'ai trouvé une idée merveilleuse. Je serai un homme de génie », s'écrie Balzac au moment où il écrit Le Père Goriot. Il venait d'imaginer La Comédie humaine, ce cycle romanesque dans lequel les mêmes personnages réapparaissent d'un roman à l'autre. Il venait de créer un monde, le monde balzacien. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=9320 Le père Goriot (en thaï) [texte imprimé] / Honoré de Balzac, Auteur . - [S.l.] : Butterfly Book House, 1999 . - 480 p ; 17 x 13 cm.
ISBN : 978-974-14-0045-4
Langues : Thaï (tha)
Résumé : « J'ai trouvé une idée merveilleuse. Je serai un homme de génie », s'écrie Balzac au moment où il écrit Le Père Goriot. Il venait d'imaginer La Comédie humaine, ce cycle romanesque dans lequel les mêmes personnages réapparaissent d'un roman à l'autre. Il venait de créer un monde, le monde balzacien. Index. décimale : T Littérature traduite en thaïlandais Genre : Roman Permalink : http://medialibrary.afthailande.org/index.php?lvl=notice_display&id=9320 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0156991012 T BAL Livre Fonds principal Fictions en thaï Disponible